Отже, найважливіші слова та фрази, пов’язані з футболом, німецькою мовою:
Загальні слова
- der Fußball — футбол
- der Ball — м’яч
- Fußball spielen — грати у футбол
- das Fußballspiel — футбольна гра
- der Fußballmeister — чемпіон з футболу
- der Fußballspieler — футболіст
- der Frauenfußball — жіночий футбол
- die Mannschaft — команда
- die Aufstellung — склад на матч, розстановка гравців
- die Fußballnationalmannschaft — національна збірна з футболу
- DFB (Deutscher Fußball-Bund) — Німецький футбольний союз
- die Fußballmeisterschaft — чемпіонат з футболу
- das Spielfeld — футбольне поле
- das Stadion — стадіон
- das Tor — ворота, гол
- der Schiedsrichter — суддя, арбітр
- der Trainer — тренер
- die Verlängerungszeit — додатковий час
- der Spielstand — рахунок у грі
- es steht 5:0 — рахунок 5:0
- der Rückstand — відставання в рахунку
- das Ergebnis — результат
- die Fußball-Oberliga — вища футбольна ліга
- der Fußballschuh — бутса
- die Informationstafel — інформаційне табло
- der Sportkommentator — спортивний коментатор
Види матчів
- das Spiel — гра, матч
- das Pflichtspiel — офіційний матч
- das Freundschaftsspiel — товариський матч
- die Europameisterschaft (EM) — чемпіонат Європи
- die Weltmeisterschaft (WM) — чемпіонат світу
Склад команди
- der Fußballspieler — футболіст
- die erste Elf — стартовий склад
- der Torwart — воротар
- der Verteidiger — захисник
- der Mittelfeldspieler — півзахисник
- der Stürmer — нападник
- der Außenstürmer — крайній нападник
- der Innenstürmer — центральний нападник
- rechter / linker Mittelfeldspieler — правий / лівий півзахисник
- der Auswechselspieler — гравець на заміну
- die Auswechselung — заміна
- der Ersatzspieler — запасний гравець
- die Ersatzbank — лавка запасних
Перемога / Поразка
- der Sieg — перемога
- die Niederlage — поразка
- das Unentschieden — нічия
- torloses Unentschieden — нульова нічия
- die Nullnummer — нульова нічия
- das Spiel endete unentschieden — гра завершилася внічию
- der Spielstand — рахунок
- es steht 5:0 — рахунок 5:0
- die Weiße Weste — “сухий” матч воротаря
- der Gewinner / der Sieger — переможець
- gewinnen — перемагати
- der Verlierer — той, хто програв
- verlieren — програвати
- eine Niederlage erteilen / schlagen — завдати поразки
- eine Niederlage erleiden — зазнати поразки
- eine vernichtende Niederlage — нищівна поразка
- der Gegner — суперник
- der Rivale — суперник
- die gegnerische Mannschaft — команда суперника
- der Außenseiter — аутсайдер
- ein leichter Gegner — легкий суперник
Поле і стадіон
- die Tribüne — трибуна
- das Feld — поле
- der Umkleideraum — роздягальня
- der Fan — фанат
- der Schlachtenbummler — відданий фанат
- der Zuschauer — глядач
- die Flanke — фланг, передача
- der Strafraum (Sechzehner) — штрафний майданчик
- der Torraum — воротарський майданчик
- der Elfmeterpunkt — точка пенальті
- der Mittelpunkt — центральна точка
- der Mittelkreis — центральне коло
- die Viererkette — лінія захисту
- die Torlinie — лінія воріт
- das Tornetz — сітка
- der Pfosten — штанга
- die Latte — перекладина
Частини чемпіонату
- die Gruppenphase — груповий етап
- das Achtelfinale — 1/8 фіналу
- das Viertelfinale — чвертьфінал
- das Halbfinale — півфінал
- das Finale — фінал
Хід матчу
- auf dem Platz — на полі
- die erste Halbzeit — перший тайм
- die zweite Halbzeit — другий тайм
- die Halbzeitpause — перерва
- die Verlängerungszeit — додатковий час
- das Elfmeterschießen — серія пенальті
- der Anstoß — початок гри
- anstoßen — починати гру
- köpfen — грати головою
- abwehren — відбивати м’яч
- schießen — бити по м’ячу
- grätschen — робити підкат
- tunneln — прокидати між ногами
- den Ball führen — вести м’яч
- den Ball passen — пасувати
- den Ball fangen — ловити м’яч
- den Ball werfen — кидати м’яч
- angreifen — атакувати
- der Angriff — атака
- der Konter — контратака
- kontern — контратакувати
- gleichziehen — зрівняти рахунок
- treffen / schießen — забивати
- einen Treffer erzielen — забити гол
- der Torschuss — удар по воротах
- der Kopfball — удар головою
- das Kopfballtor — гол головою
Суддівство
- der Schiedsrichter — суддя
- gelbe Karte — жовта картка
- rote Karte — червона картка
- der Platzverweis — вилучення
- der Anpfiff — стартовий свисток
- der Abpfiff — фінальний свисток
- das Abseits — офсайд
- die Abseitsfalle — штучний офсайд
- der Elfmeter — пенальті
- der Freistoß — штрафний удар
- der Eckball — кутовий
- das Handspiel — гра рукою
Жаргон і сленг
Ці слова часто використовують вболівальники та коментатори:
- der Knaller — потужний удар
- der Knipser — результативний нападник
- die Todesgruppe — “група смерті”
- der Tabellenkeller — низ турнірної таблиці
- bolzen — безсистемно бити по м’ячу
- Einbahnstraßenfußball — гра в одні ворота
- die Bogenlampe — м’яч по високій дузі
- der Hexenkessel — стадіон у розпалі емоцій
- der Titelverteidiger — чинний чемпіон
- der Flitzer — фанат, який вибігає на поле
- der Fliegenfänger — воротар, який часто пропускає
- der Staubsauger — захисник, який “чистить” усе
- der Bankwärmer — гравець, який постійно сидить на лавці