Німецьке видавництво Langenscheidt щороку проводить конкурс і обирає найпопулярніше молодіжне слово року. За результатами голосування звання «Молодіжне слово 2025 року» отримало слово crazy — запозичення з англійської мови, яке означає «божевільний», «шалений», «неймовірний». Можливо, саме це слово добре відображає сучасне покоління, яке дедалі частіше стикається з відчуттям самотності через глобалізацію та майже повний перехід спілкування у віртуальний простір.
Друге місце посіло сленгове слово cringe. Воно також походить з англійської мови й означає сильний сором, незручність або відразу. Молодь використовує його, коли хоче висловити збентеження, осуд або показати, що якась ситуація виглядає дуже незручно чи навіть викликає сором. Особливої популярності слово набуло завдяки соціальним мережам, де підлітки почали активно використовувати його, коментуючи кумедні або незручні ситуації.
На третьому місці опинилося слово wild («дикий»). У молодіжному сленгу воно давно не означає лише щось пов’язане з дикою природою. Найчастіше wild використовують, коли хочуть описати щось дивне, несподіване, незрозуміле або навіть шокуюче.
Ще одним новим словом із негативним забарвленням стало англійське Hatespeech, що означає мову ненависті або висловлювання, які розпалюють ворожнечу.Найчастіше цей термін використовують у соціальних мережах. Ним позначають образливі коментарі, дискримінаційні висловлювання, заклики до ненависті чи інший неприйнятний контент. Саме через поширення таких повідомлень на багатьох онлайн-платформах з’явилася можливість поскаржитися на користувача за мову ненависті або пропаганду заборонених ідей.
Особливо цікавим є слово bienenfreundlich, яке дослівно перекладається як «дружній до бджіл» або «безпечний для бджіл». Його поява пов’язана з проблемою стрімкого скорочення популяції бджіл у багатьох країнах Європи. Це питання стало настільки актуальним, що слово bienenfreundlich увійшло до найавторитетнішого словника німецької мови Duden. Сьогодні цей прикметник часто використовують, описуючи сади, парки, рослини або способи ведення господарства, які допомагають зберігати природне середовище існування бджіл та інших комах-запилювачів.
Ще одним популярним словом стало NPC (від non-player character), яке використовують для опису людини, що поводиться шаблонно або без власної думки. У розмовній мові можна почути фрази на кшталт: „Er ist voll der NPC“.
Також варто згадати слово rizz, яке означає харизму або здатність легко знайомитися та фліртувати. У німецькому молодіжному сленгу воно швидко прижилося і часто використовується у соцмережах.
Не менш популярним є слово delulu (від delusional), яке означає людину, що живе у власних ілюзіях або має нереалістичні очікування. Часто його вживають жартома.
Слово slay також стало частиною повсякденного мовлення молоді. Воно означає виглядати круто, досягати успіху або справляти сильне враження. Наприклад: „Du hast das Outfit echt geslayt!“.
Не менш цікавим є слово Flugscham, яке дослівно перекладається як «сором через авіаперельоти». Воно складається з двох слів: Flug («політ») і Scham («сором»). Термін став популярним після того, як у Європі почали активно говорити про вплив авіації на зміну клімату. Сьогодні його використовують, коли людина відчуває провину через часті перельоти літаком і свідомо обирає більш екологічні види транспорту.
Під час пандемії коронавірусу в німецькій мові з’явилося ще одне нове слово — Hamsterkauf. Дослівно його можна перекласти як «хом’ячі покупки». Так німці називають ситуацію, коли люди масово скуповують товари про запас, побоюючись їхнього дефіциту. Саме тому на початку пандемії з полиць магазинів так швидко зникали туалетний папір, макарони та консерви.
Цікаво, що нові слова в німецькій мові народжуються не лише завдяки технологіям чи соціальним мережам. Дуже часто вони з’являються як реакція суспільства на важливі події, екологічні проблеми або зміни способу життя. Саме тому словниковий запас німецької мови постійно поповнюється, а багато новоутворень уже через кілька років стають звичними словами, які можна знайти навіть у словнику Duden.