Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Німецька лексика на тему «Осінь»

Німецька лексика на тему «Осінь»

Осінь — пора теплих відтінків, легкого вітру та нових починань. Вона надихає спостерігати за змінами навколо, слухати дощ і замислюватися про час, що минає. Це чудова нагода пригадати, як про все це говорити німецькою.

Сьогодні пропонуємо поповнити ваш словниковий запас німецькою лексикою на тему осені. Вона стане у пригоді як для розповіді про улюблену пору року, так і для діалогу про погоду чи зміни в природі. Ми підібрали найуживаніші слова й вирази та доповнили їх прикладами, щоб ви могли легко засвоїти нову лексику й упевнено використовувати її в розмові.

Хочеш говорити німецькою впевнено? Скоромовки допоможуть! У Wilhelm Schule ми знаємо, як зробити навчання цікавим і ефективним.

 

Звісно, перше слово в нашій добірці — der Herbst – осінь.

Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit. – Осінь – моя улюблена пора року.

У багатьох німців ця пора асоціюється з приємними емоціями. Чому ж у нас осінь частіше викликає сум? Ймовірно, тому, що її початок пов’язують із кінцем літніх канікул і початком навчального року. У Німеччині ж навчання не завжди стартує 1 вересня, і жодні канікули не тривають три місяці.

До того ж зими в Німеччині досить м’які, а температура рідко опускається нижче нуля. А ще восени там відзначають чимало свят! Тож негативних асоціацій з приходом осені у німців не так уже й багато.

Der goldene Herbst – «золота осінь», der Altweibersommer – «бабине літо». У німецькій мові ці поняття можуть бути взаємозамінними.

Der goldene Herbst ist da. – Настала золота осінь.

der Herbstmonat – осінній місяць. Це вересень, жовтень і листопад. Давайте згадаємо їх німецькою:

  • der September – вересень

    September ist der erste Herbstmonat. – Вересень – перший осінній місяць.

  • der Oktober – жовтень

    Mein Geburtstag ist im Oktober. – Мій день народження в жовтні.

  • der November – листопад

November ist der kälteste Herbstmonat. – Листопад – найхолодніший осінній місяць.

Не відкладай мрію на потім — розпочни вивчати німецьку разом з нами, записуйся на наші групові курси!

 

Осінь і природа

Восени розмови часто крутяться навколо погоди й природи. Ось кілька корисних слів і виразів:

  • das Laub – листя

    Das Laub wird gelb. – Листя жовтіє.

  • die Blätter – листки

    Die Blätter fallen von den Bäumen ab. – Листя падає з дерев.

  • der Blätterfall / der Laubfall – листопад

    Der Blätterfall ist schön. – Листопад дуже гарний.

  • der Wind – вітер

    Der Wind bläst stark heute. – Сьогодні сильний вітер.

  • das Matschwetter – сльотава погода

    Bei Matschwetter sind Gummistiefel ein Muss. – У слякоть гумові чоботи – мастхев.

  • der Nebel – туман

    Heute Morgen war es sehr neblig auf der Straße. – Сьогодні вранці на дорозі був сильний туман.

  • die Pfütze – калюжа

    Ich bin aus Versehen in eine Pfütze getreten. – Я випадково ступив у калюжу.

  • der Regen – дощ

    Ich liebe das Geräusch von Regen auf dem Dach. – Мені подобається звук дощу по даху.

  • es regnet – іде дощ

    Es regnet schon den ganzen Tag. – Весь день іде дощ.

 

Осінній гардероб

У таку прохолодну погоду легко застудитися, тому, виходячи на вулицю, обов’язково одягайтеся тепліше:

  • der Schal – шарф

    Ich mag deinen Schal. – Мені подобається твій шарф.

  • die Jacke – куртка

    Ich habe meine Jacke vergessen. – Я забув свою куртку.

  • der Mantel – пальто

    Wo ist mein neuer Mantel? – Де моє нове пальто?

  • die Handschuhe – рукавички

    Ich habe einen Handschuh verloren. – Я загубила рукавичку.

  • der Regenschirm – парасолька

    Vergiss nicht, den Regenschirm mitzunehmen! – Не забудь узяти парасольку!

Ще одна типова осіння проблема — der Herbstblues – осіння хандра. Головні причини – нестача сонячного світла, сирість і авітаміноз.

Viele Menschen leiden unter dem Herbstblues. – Багато людей страждають від осінньої хандри.

 

Осінні свята в Німеччині

Можливо, велика кількість свят восени — це спосіб німців подолати осінню нудьгу? Хто знає! Але факт залишається фактом: у Німеччині восени відзначають багато яскравих подій.

  • Kürbisausstellung Ludwigsburg – Людвігсбурзький гарбузовий фестиваль. Це найбільший у світі фестиваль, присвячений гарбузу. Щороку тут проводять виставку скульптур із гарбузів, змагання з ваги найбільшого гарбуза, «регату» в гарбузових човнах, майстер-класи з різьблення, дегустації страв і навіть варять найбільший у Німеччині гарбузовий суп!

  • das Oktoberfest – Октоберфест. Всесвітньо відомий фестиваль пива, який не потребує представлення.

  • Der Tag der Deutschen Einheit – День німецької єдності. Відзначається 3 жовтня з 1990 року, коли ФРН і НДР об’єдналися. У цей день по всій країні проходять урочистості й паради.

  • Das Erntedankfest – Свято врожаю. Релігійне свято, яке святкують у першу неділю жовтня. Прийнято відвідувати церкву, влаштовувати застілля, пригощати близьких врожаєм та відвідувати ярмарки.

  • Der Reformationstag – День Реформації (31 жовтня). Відзначається на згадку про 95 тез Мартіна Лютера, прибитих до дверей церкви у Віттенберзі 1517 року.

  • Das Halloween – Гелловін. Це свято найбільше полюбляє німецька молодь.

  • Der Martinstag – День Святого Мартіна. Відзначається 11 листопада. За легендою, святий Мартін поділився плащем із бідняком. У цей день готують «мартинських гусей», а діти ходять вулицями з ліхтариками та співають пісні.

Окрім цього, восени проходять численні винні фестивалі, а вже в листопаді стартують різдвяні ярмарки.

Осінь у Німеччині асоціюється передусім зі збором урожаю.

  • die Ernte – урожай

  • die Erntezeit – пора збору врожаю

Die Erntezeit für Äpfel beginnt im Herbst. – Збір яблук починається восени.

  • die Kürbis – гарбуз

Kürbissuppe ist ein bekanntes Herbstgericht. – Гарбузовий суп – популярна осіння страва.

І, звісно, вересень – це час «тихого полювання»:

  • die Pilze – гриби

Ich sammle gerne Pilze. – Я люблю збирати гриби.

 

Тепер ви повністю готові до осені — принаймні, з погляду німецької мови!