Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Як сказати час німецькою мовою.

Як сказати час німецькою мовою. Часовий пояс Німеччини.

Wie spät ist es? Губитеся, коли перехожі в Німеччині запитують у вас час або коли під час екскурсії організатор призначає зустріч біля автобуса? Це одна з тих тем, яка здається простою лише на перший погляд. Насправді ж у німецькій мові є своя логіка називання часу, яка часто відрізняється від звичної. Саме тому навіть на базовому рівні можуть виникати непорозуміння. Спробуємо розібратися, як правильно називати час німецькою, які існують «пастки» і як їх уникати, а також дізнаємося, яку роль відіграє поняття часу в культурі Німеччини.

Хочете впевнено орієнтуватися в темі часу німецькою і говорити без пауз та помилок? У Wilhelm Schule ви не просто вивчите правила — ви почнете реально використовувати їх у мовленні. Записуйтесь на курс уже сьогодні: визначимо ваш рівень, підберемо програму та допоможемо заговорити німецькою впевнено й системно 🇩🇪✨

Про втрачений час

Німці відомі своїм прагматичним підходом до будь-якої справи. Точність, пунктуальність, ввічливість — характерні риси німецького професіоналізму. Втім, із німецькою пунктуальністю не все так однозначно: одні вважають, що це вже застарілий стереотип, який мало має спільного з реальністю, інші ж переконані у протилежному. Але замисліться: чи викличе затримка поїзда у італійців або українців таке сильне обурення, як у німців? Настільки, що пожартувати про нещасну Deutsche Bahn вже вважається майже правилом гарного тону — так само, як поговорити про погоду.

У чому ж причина такого уважного ставлення до часу? Час — це дорогий і, більше того, невідновлюваний ресурс. Тому час, витрачений на очікування колеги, який запізнюється на зустріч, або друга на обід, — це непродуктивно витрачений, фактично втрачений час. Таке прагнення до ретельного планування та дотримання пунктуальності пов’язане з бажанням мінімізувати всі непередбачувані ситуації, тобто знизити можливі ризики. Саме тому німці не сприймають невизначеності. Пунктуальність також вважається ознакою надійності як у діловому середовищі, так і в особистому спілкуванні.

В українській мові навіть на рівні мовлення ми досить легко ставимося до часу і, домовляючись про зустріч, часто використовуємо слова без чіткої конкретики: «приблизно», «десь», «близько».

Для українців, наприклад, цілком нормально домовлятися про зустріч напередодні події, тоді як для німців це практично неможливо: у них усе розписано заздалегідь — іноді на кілька місяців уперед. Тому, плануючи зустріч із німецькими друзями, варто пам’ятати про їхнє дбайливе ставлення до часу і поважати його.

Якщо бути точніше

Ще одна характерна риса німців — це їхня любов до точності. Наприклад, виходячи з дому у справах, для німця цілком нормально сказати рідним: «Я повернуся додому о 17 годині», замість спрощеного «Я повернуся о п’ятій». Навіть серед друзів на запитання «Котра година?» часто можна почути відповідь: «16 годин». Але навіщо така точність? Адже й так зрозуміло, що зараз день, і якщо сказати «четверта», ніхто не подумає, що мова про ніч.

Проте німці, почувши час зустрічі, можуть уточнити: «О другій — це о 14:00?» Вони справді цінують конкретику: усе, що можна сказати точніше, вони скажуть точніше. Тому перед поїздкою до Німеччини варто потренуватися в називанні часу і бути готовими відповідати на запитання «Котра година?» у повній формі. Не варто розраховувати, що достатньо буде назвати число до дванадцяти: вас усе одно можуть перепитати або виправити.

Як сказати, котра година, німецькою

Отже, давайте розберемося, як правильно відповідати на запитання „Wie spät ist es?“ (Котра година?). Головне тут — не помилитися з вибором прийменників. У німецькій мові використовуються vor (до) та nach (після).

Важливо розуміти: один і той самий час можна сказати по-різному. Наприклад, якщо на годиннику 12:00, можна сказати:

Es ist zwölf Uhr. — Зараз дванадцята година

Es ist Mittag. — Зараз полудень

  • 5 min:

Es ist fünf nach 12 (zwölf). — Зараз п’ять хвилин після дванадцятої (12:05).

Es ist 12 (zwölf) Uhr 5 (fünf). — Зараз 12:05.

  • 10 min:

Es ist zehnnach 12 (zwölf). — Зараз десять хвилин після дванадцятої (12:10).

Es ist 12 (zwölf) Uhr 10 (zehn). — Зараз 12:10.

  • 15 min:

Es ist Viertel nach zwölf. — Зараз чверть після дванадцятої (12:15).

Es ist zwölf Uhr 15 (fünfzehn). — Зараз 12:15.

Говорячи про чверть години, в німецькій мові, як і в українській, важливо вказати, чи це чверть до чи після. В українській ми кажемо «чверть на першу», маючи на увазі 15 хвилин після дванадцятої. Німці в такому випадку скажуть „Viertel nach“, обов’язково використовуючи прийменник nach (після). Коли ж ми хочемо сказати, що до кінця години залишилося 15 хвилин, українською кажемо «без п’ятнадцяти дванадцять», використовуючи прийменник «без». В німецькій мові вживається конструкція „Viertel vor“, де прийменник vor означає «до».

  • 20 min:

Es ist zwanzig nach 12 (zwölf). — Зараз двадцять хвилин після дванадцятої (12:20).

Es ist 12 Uhr 20 (zwanzig). — Зараз 12:20.

  • 25 min:

Es ist fünf vor halb dreizehn. — Зараз без п’яти хвилин пів на першу (12:25).

Es ist zwölf Uhr 25 (fünfundzwanzig). — Зараз 12:25.

  • 30 min:

Es ist halb zwölf. — Зараз пів на дванадцяту (11:30).

Es ist elf Uhr 30 (dreißig). — Зараз 11:30.

  • 35 min:

Es ist fünf nach halb zwölf. — Зараз п’ять хвилин після половини дванадцятої (11:35).

Es ist elf Uhr 35 (fünfunddreißig). — Зараз 11:35.

  • 40 min:

Es ist zwanzig vor zwölf. — Зараз без двадцяти хвилин дванадцять (11:40).

Es ist elf Uhr vierzig. — Зараз 11:40.

  • 45 min:

Es ist Viertel vor zwölf. — Зараз без чверті дванадцять (11:45).

Es ist elf Uhr 45 (fünfundvierzig). — Зараз 11:45.

oder (регіональний варіант):
Es ist drei Viertel elf. — Зараз три чверті на дванадцяту (11:45).

  • 50 min:

Es ist elf Uhr fünfzig. — Зараз 11:50.

Es ist zehn vor zwölf. — Зараз без десяти дванадцять (11:50).

  • 55 min:

Es ist elf Uhr fünfundfünfzig. — Зараз 11:55.

Es ist fünf vor zwölf. — Зараз без п’яти дванадцять (11:55).

 

Часові пояси в Німеччині

Уся територія Німеччини знаходиться в одному часовому поясі — UTC/GMT +1:00 (центральноєвропейський час, CET / CEST). Щороку в останню неділю жовтня країна переходить на зимовий час — стрілки переводять на одну годину назад.

В останню неділю березня Німеччина переходить на літній час і переводить годинники на одну годину вперед. Узимку різниця між Києвом і Берліном зазвичай становить +1 година (наприклад: Берлін 18:00 — Київ 19:00).

Корисні слова та вирази про час німецькою

  • die Zeit — час
  • die Stunde — година
  • die Minute — хвилина
  • die Sekunde — секунда
  • dauern — тривати
  • Um wie viel Uhr…? — О котрій годині…?
  • Um wie viel Uhr ist die Prüfung? — О котрій годині буде іспит?
  • Die Prüfung ist um 14 Uhr. — Іспит буде о 14:00.
  • Die Prüfung dauert 60 Minuten. — Іспит триває 60 хвилин.
  • die Zeit verbringen — проводити час
  • die Zeit geht vorbei — час минає
  • die Zeit für etwas haben — мати час на щось
  • das Zeitgefühl — відчуття часу
  • der Zeitdruck — брак часу, тиск часу
  • unter Zeitdruck stehen — поспішати, мати обмаль часу
  • die Wartezeit — час очікування
  • die Lebenszeit — час життя
  • die Arbeitszeit — робочий час
  • die Uhrzeit — час за годинником
  • die Freizeit — вільний час
  • vergehen — минати, проходити
  • Die Zeit vergeht schnell. — Час минає швидко.
  • Ich brauche Zeit. — Мені потрібен час.
  • Zeit für den Sport — час для спорту
  • Zeit zum Lesen — час для читання
  • rund um die Uhr — цілодобово
  • zeitig — своєчасний
  • zeitlos — позачасовий, завжди актуальний
  • etwas raubt jemandem die Zeit — щось забирає в когось час
  • die Zeitverschwendung — марна трата часу
  • die Zeit verschwenden — витрачати час даремно
  • der Zeitmangel — нестача часу


Прислів’я та приказки про час німецькою

  • Zeit ist Geld. — Час — гроші.
  • Die Zeit ist reif. — Час настав (для чогось).
  • Die Zeit ist noch nicht reif. — Час ще не настав.
  • Kommt Zeit, kommt Rat. — Поживемо — побачимо. / Час покаже.
  • Die Zeit heilt alle Wunden. — Час лікує всі рани.
  • Die Zeit rinnt einem durch die Finger. — Час тікає крізь пальці.