Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Корисні фрази та вирази зі словом GANZ

Корисні фрази та вирази зі словом GANZ

В німецькій мові є слова, без яких неможливо уявити живе мовлення — і ganz саме з таких. Воно здається простим, але на практиці має десятки значень і використовується в найрізноманітніших ситуаціях: від повсякденних розмов до більш складних висловлювань. Розуміння цього слова і стійких виразів із ним допомагає звучати природніше, точніше передавати думки і краще розуміти носіїв мови.

Хочете не просто знати слова, а використовувати їх як носії? У Wilhelm Schule ми вчимо мову через живі фрази, контекст і реальне спілкування — саме так формується впевнена німецька. Запишіться на курс і почніть говорити німецькою природно та легко 🇩🇪✨

Одним із найуживаніших (і, безумовно, важливих) слів німецької мови є слово GANZ, яке має багато значень.

1. Як прикметник ganz означає цілий або весь.
2. Як прислівник ganz має значення: зовсім, повністю, цілком; дуже.

Важливі фрази та вирази з цим словом:

  • ganz Deutschland — вся Німеччина
  • von ganzem Herzen — від усього серця
  • ein ganzes Jahr — весь (цілий) рік
  • einen ganzen Monat — весь (цілий) місяць

 

  • ganze drei Monate — цілих три місяці
  • eine ganze Stunde — ціла година
  • den ganzen Tag (über) — увесь день
  • ganz allein — зовсім один, сам-один

 

  • ganz gewiß — безсумнівно
  • ganz recht — цілком правильно
  • ganz richtig — абсолютно правильно
  • ganz falsch — абсолютно неправильно

 

  • es geschieht ihm ganz recht — так йому і треба, поділилися по заслузі
  • ganz schlecht — дуже погано
  • die ganz Großen — великі (видатні) люди
  • ganz am Anfang — на самому початку

 

  • ganz im Norden — на самому півночі
  • ganz von selbst — само собою
  • er ist ganz der Vater — він увесь у батька

 

  • ganz und gar — зовсім, повністю
  • ganz und gar nicht — зовсім ні, аж ніяк
  • ganz und gar nichts — абсолютно нічого
  • im ganzen — загалом, у цілому

 

  • im großen und ganzen — у загальному і цілому
  • das schmeckt ganz gut — це досить смачно
  • ein ganz guter Mensch — дуже хороша людина
  • eine nicht ganz unbekannte Person — небезвідома особа