Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Los в німецькій мові

Los в німецькій мові

Вам, мабуть, не раз траплялося буквосполучення los у різних контекстах. Але що це за частина мови? Яке воно має значення і як його використовувати? У цій статті ми розповімо все найцікавіше!

Los у німецькій мові — справжній лінгвістичний артефакт. Воно поєднує в собі безліч значень і виконує різні функції. Los може перетворювати іменник на прикметник, спонукати до дії або навіть вершити долю.

Це слово настільки універсальне, що без нього важко уявити повсякденну німецьку мову. Ви зустрінете його у прислів’ях, фразах, командах, а також у складних словах, де воно додає відтінку початку або звільнення від чогось. Тож якщо ви хочете краще розуміти носіїв і звучати природніше — настав час розібратися, що ж означає los і як його правильно вживати у різних ситуаціях.

Афікс -los

Як ви могли помітити, ми жодного разу не назвали los словом. Адже це буквосполучення може виступати не лише самостійною частиною мови, а й морфемою.

Суфікс -los, доданий до основи іменника, утворює прикметник із протилежним значенням. Подивімося на приклади:

  • das Kind (дитина) + -los = kinderlos (бездітний)

  • das Salz (сіль) + -los = salzlos (несолоний, прісний)

  • die Angst (страх) + -los = angstlos (безстрашний)

Отже, утворений прикметник означає відсутність того, що виражене іменником: діти → без дітей, сіль → без солі тощо.

Вправа:
Спробуйте утворити й перекласти прикметники за допомогою суфікса -los із таких іменників:

  • die Frist — термін

  • der Sinn — сенс

  • das Gewissen — совість

  • die Scham — сором

(Відповіді — наприкінці статті.)

Відокремлювана приставка los-

Los також може бути відокремлюваною приставкою:

  • losbinden — розв’язати. Ich band den Knoten los. — Я розв’язав вузол.

  • losgehen — вирушати. Wann gehen wir los? — Коли ми вирушаємо?

  • loslachen — розреготатися. Sie lachten alle auf einmal los. — Вони всі раптом розсміялися.

Приставка los- виражає відокремлення (як у losbinden) або початок дії (вирушати = почати шлях, розреготатися = почати сміятися).

Хочеш розібратися з німецькою граматикою та збагатити свій словниковий запас, але важко змусити себе регулярно займатись? Тоді приходь на групові курси німецької мови від школи Wilhelm Schule! 🇩🇪 Наші сертифіковані викладачі допоможуть тобі навчатися ефективно, легко й з натхненням. Почни вивчати німецьку разом із Wilhelm Schule вже сьогодні!

Прислівник los

Was ist los? — Що сталося?

У цьому реченні los виступає прислівником. Дослівно перекласти його складно. У таких запитаннях, як:

  • Was ist los? — Що сталося?

  • Ist was los? — Щось сталося?

  • Was ist mit dir los? — Що з тобою сталося?

los зазвичай має негативний відтінок: ми питаємо не «Що нового?», а «Що трапилося?», тобто бачимо наслідок і шукаємо причину.

Наприклад:
Du siehst traurig aus. Was ist los? — Ти виглядаєш сумним. Що сталося?

Але в деяких контекстах запитання Was ist los? може звучати нейтрально — як Wie geht’s? («Як справи?»).

Вигук los — заклик до дії

Los у спонукальних реченнях означає початок дії:

  • Los geht’s! — Вперед! / Погнали! / Починаємо!

  • Lass mich nicht los! — Не відпускай мене!

  • Los! — Давай!

  • Auf die Plätze, fertig, los! — На старт, увага, руш!

У цих висловах los вказує на момент початку: не «почнемо колись», а «починаємо просто зараз».

Іменник das Los

Як іменник, das Los має кілька значень:

Нейтральне: лотерейний білет або жереб.
Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen. — Визначімо переможця жеребкуванням.
Jedes zweite Los gewinnt. — Кожен другий білет виграє.

Метафоричне: доля, частка (часто в негативному значенні).
Ihm war ein schweres Los beschieden. — Йому судилася важка доля.

Але є й позитивні вирази, наприклад:
das große Los ziehen — витягти щасливий квиток, зірвати куш.

Прикметник los

Так! Los може бути й предикативним прикметником. У цьому випадку воно означає «від’єднаний», «вільний від чогось»:

  • Der Hund ist von der Kette los. — Собака зірвалася з ланцюга.

  • Der Knopf ist los. — Ґудзик відірвався.

  • Ich werde die Sorgen bald los sein. — Я скоро позбудуся турбот.

Тепер загадкове los не викликатиме у вас подиву. А щоб німецька мова взагалі перестала здаватися складною — los Deutsch lernen! 🇩🇪✨


Відповіді:

  • die Frist — термін → fristlos — безстроковий

  • der Sinn — сенс → sinnlos — безглуздий

  • das Gewissen — совість → gewissenlos — безсовісний

  • die Scham — сором → schamlos — безсоромний