Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Корисні фрази зі словом OHNE

Корисні фрази зі словом OHNE

Слово OHNE — одне з найуживаніших у німецькій мові. Воно означає «без» і допомагає описати ситуації, коли чогось не вистачає, чогось немає або щось відбувається без участі когось. Ви зустрінете його у щоденному спілкуванні, у фільмах, піснях і навіть у діловій мові. Особливість OHNE полягає в тому, що воно може бути прийменником або сполучником — і в кожному випадку має свої граматичні правила.

 

Хочеш вивчити німецьку легко, весело та з результатом? 🇩🇪 У Wilhelm Schule ми допоможемо тобі пройти шлях від перших слів до впевненого спілкування! Наші досвідчені викладачі, сучасні матеріали та дружня атмосфера зроблять навчання справжнім задоволенням. 💬✨
Обери свій рівень і записуйся на курс вже сьогодні!

OHNE як прийменник

Використовується, щоб показати відсутність або нестачу чогось. При цьому невизначений артикль зазвичай опускається.

  • ohne Mühe — без (особливих) зусиль
    👉 Er hat die Prüfung ohne Mühe bestanden. — Він склав іспит без зусиль.

  • ohne Umstände — просто, без церемоній
    👉 Komm ohne Umstände rein! — Заходь без церемоній!

  • ohne Verzug — без зволікання
    👉 Die Arbeit muss ohne Verzug erledigt werden. — Роботу потрібно виконати без зволікань.

  • ohne Absicht — ненавмисно, випадково
    👉 Ich habe das Glas ohne Absicht zerbrochen. — Я розбив склянку ненавмисно.

  • ohne mein Wissen — без мого відома
    👉 Er hat das ohne mein Wissen gemacht. — Він зробив це без мого відома.

  • ohne mein Dazutun — без моєї участі / без зусиль з мого боку
    👉 Alles ist ohne mein Dazutun passiert. — Усе сталося без моєї участі.

  • ohne Zweifel / ohne Frage — без сумніву, безперечно
    👉 Ohne Zweifel ist das eine gute Idee. — Без сумніву, це гарна ідея.

  • nicht ohne Grund — не без підстав, не без причини
    👉 Sie ist nicht ohne Grund wütend. — Вона сердиться не без причини.

  • alle ohne Ausnahme — усі без винятку
    👉 Alle ohne Ausnahme müssen mitmachen. — Усі без винятку повинні взяти участь.

  • ohne Spaß — без жартів, серйозно
    👉 Ohne Spaß, das ist wirklich wichtig! — Без жартів, це справді важливо!

  • ohne Weiteres — просто, без труднощів
    👉 Das Problem lässt sich ohne Weiteres lösen. — Цю проблему можна легко вирішити.

  • ohne Vorbehalt — без застережень
    👉 Ich akzeptiere das ohne Vorbehalt. — Я приймаю це без застережень.

 

OHNE як сполучник

Уживається з дієсловом у інфінітиві з часткою zu та перекладається дієприслівниковим зворотом із запереченням.

  • ohne ein Wort zu sagen — не сказавши ні слова
    👉 Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. — Він вийшов, не сказавши ні слова.

  • ohne ein Wort gesagt zu haben — не сказавши ні слова (у минулому значенні)
    👉 Sie ist gegangen, ohne ein Wort gesagt zu haben. — Вона пішла, не сказавши ні слова.

  • ohne zu weinen — не плачучи, без сліз
    👉 Das Kind blieb ruhig, ohne zu weinen. — Дитина залишилася спокійною, не плачучи.

  • ohne anzuhalten — не зупиняючись
    👉 Er fuhr weiter, ohne anzuhalten. — Він поїхав далі, не зупиняючись.