Якщо маєш вдома котика, надсилай з ним фото - отримуй 300 грн знижку на курс :)

Тема «В аеропорту» німецькою

Тема «В аеропорту» німецькою

Аеропорти Німеччини

Німецькі аеропорти — це важливі транспортні вузли, які обслуговують мільйони пасажирів щорічно. У Німеччині налічується понад 40 аеропортів, але найбільшими та найпопулярнішими є аеропорти Франкфурта, Мюнхена, Берліна та Гамбурга. З них можна полетіти в будь-яку точку світу літаками таких авіакомпаній, як Lufthansa, Ryanair, EasyJet, Emirates та багатьох інших. Детальніше про німецькі авіакомпанії можна почитати в нашій статті.

Як правило, у повітряних гаванях Німеччини все влаштовано дуже просто й логічно, пасажирам забезпечено максимальний комфорт, а всі вказівники продубльовані написами англійською. Проте варто запам'ятати кілька слів і фраз, щоб швидко зорієнтуватися на місці.

 

Мрієте впевнено розмовляти німецькою? У Wilhelm Shule ви знайдете ідеальний спосіб досягти своєї мети.

Прибуття в аеропорт

Ще до прибуття в аеропорт необхідно підготувати всі важливі документи: ваш паспорт (der Reisepass), посадковий талон (die Bordkarte, der Boardingpass) і візу, якщо вона потрібна (das Visum). Також украй важливо перевірити обмеження на провезення багажу вашої авіакомпанії, щоб уникнути неприємних сюрпризів на стійці реєстрації.

 

Бажаєте опанувати німецьку мову, спілкуватися нею під час подорожей та розуміти різні діалекти? Приєднуйтесь до наших групових онлайн-курсів з німецької!

 

Ось кілька корисних виразів, які допоможуть вам дістатися до аеропорту та зорієнтуватися всередині:

  • Wie komme ich zum Flughafen? — Як дістатися до аеропорту?

  • Wie komme ich zum Terminal? — Як дістатися до терміналу?

  • Wo ist die Abflughalle? — Де знаходиться зал вильоту?

А тепер пройдімося по вказівниках:

  • Abflug — зона вильоту

  • Gepäckausgabe — зона отримання багажу

  • Passkontrolle — паспортний контроль

  • Toiletten — туалети

  • Ankunft — зона прибуття

  • Information — стійка інформації

  • Mietwagen — оренда автомобілів

  • Fundbüro — бюро знахідок

  • Boarding — зона посадки

  • Raucherzone — місце для куріння

  • Geschäfte — зона торгових бутиків в аеропорту

  • Bankautomat (ATM) — банкомат

Реєстрація на рейс

Якщо ви вилітаєте з аеропорту, варто пройти в зал вильоту (die Abflughalle). Щоб зареєструватися на рейс, вам потрібно знайти свою стійку реєстрації (der Check-in-Schalter) на табло вильотів. Зазвичай реєстрація на рейс починається за 2 години до вильоту, тому краще прибути в аеропорт заздалегідь. Так ви й черг уникнете, і на свій рейс не запізнитеся.

Утім, у багатьох авіакомпаніях є опція онлайн-реєстрації (Online-Check-in), її можна пройти дорогою до аеропорту. Крім того, в усіх великих повітряних гаванях є автомати для самостійної реєстрації на рейс (das Selbstbedienungsterminal або скорочено das ST/ SB-Terminal).

Ці фрази можуть вам стати в пригоді під час реєстрації на рейс:

  • Wo befindet sich der Check-in-Schalter für meinen Flug? — Де знаходиться стійка реєстрації на мій рейс?

  • Ich möchte für meinen Flug einchecken. — Я хочу зареєструватися на рейс.

  • Wo kann ich meine Bordkarte bekommen? — Де отримати посадковий талон?

  • Kann ich für meinen Flug online einchecken? — Чи можу я зареєструватися на рейс онлайн?

  • Kann ich einen Sitzplatz auswählen? — Чи можу я вибрати місце?

  • Ein Fensterplatz, bitte. — Місце біля вікна, будь ласка.

  • Mein Flug verspätet sich / Mein Flug hat Verspätung. — Мій рейс затримується.

Здача багажу

Після реєстрації на рейс ви повинні здати свій багаж (die Gepäckaufgabe). У Німеччині зазвичай діє правило перевезення багажу вагою до 23 кг на одного пасажира. Винятки — бюджетні авіалінії, або лоукостери: їхній мінімальний тариф зазвичай включає лише ручну поклажу (das Handgepäck), причому дуже скромних розмірів.

Якщо ви подорожуєте з ручною поклажею, переконайтеся, що її розміри та вага не перевищують дозволених вашим авіаперевізником. Якщо у вас є додатковий багаж або багаж більшої ваги, вам необхідно буде заплатити за його провезення додатково.

Щоб здати багаж без проблем, варто вивчити такі фрази:

  • Wo kann ich meinen Koffer abgeben? — Де я можу здати валізу?

  • Wie viele Gepäckstücke darf ich abgeben? — Скільки валіз я можу здати?

  • Was ist das maximale Gewicht für mein Gepäck? — Яка максимальна вага багажу?

  • Wie viel kostet es, zusätzliches Gepäck abzugeben? — Скільки коштує перевага багажу?

  • Ich habe übergroßes Gepäck. — У мене негабаритний багаж.

  • Ich habe die zerbrechlichen Gegenstände im Gepäck. — У мене крихкий багаж.

  • Ich habe nur Handgepäck dabei. — У мене з собою лише ручна поклажа.

Проходження контролю безпеки

Після реєстрації на рейс усі пасажири проходять обов'язковий контроль безпеки(die Sicherheitskontrolle). Переконайтеся, що у ваших валізах немає заборонених предметів. Це не лише зброя, вибухові речовини та наркотики, а й проста вода: на перевезення рідин і навіть гелів (наприклад, для укладання волосся) поширюються обмеження.

Тут вам потрібно буде пред'явити свій паспорт і посадковий талон, потім зняти взуття, ремінь і будь-які металеві предмети та покласти їх у надані лотки. Ручну поклажу потрібно покласти в окремий лоток. Потім ваші речі відправляються на рентгенівське сканування.

Можливо, співробітники служби безпеки поставлять вам запитання або дадуть рекомендації — щоб зрозуміти їх, запам'ятайте найпопулярніші слова та фрази:

  • die Flüssigkeiten — рідини

  • das Handgepäck — ручна поклажа

  • der Gürtel — ремінь

  • der Laptop — ноутбук

  • die Schuhe — взуття

  • die Metallgegenstände — металеві предмети

  • die Taschen — сумки

  • die Körperkontrolle — огляд тіла

  • Bitte leeren Sie Ihre Taschen. — Будь ласка, вийміть усе з кишень.

  • Bitte entfernen Sie Ihren Gürtel und Ihre Schuhe. — Будь ласка, зніміть ремінь і взуття.

  • Bitte legen Sie Ihren Laptop in die Gepäckwanne. — Будь ласка, покладіть свій ноутбук у лоток.

  • Bitte nehmen Sie Ihre Flüssigkeiten aus Ihrem Handgepäck und legen Sie sie in einen durchsichtigen Plastikbeutel.— Будь ласка, вийміть рідини з ручної поклажі та покладіть їх у прозорий пластиковий пакет.

  • Bitte gehen Sie durch den Metalldetektor. — Будь ласка, пройдіть через металодетектор.

Очікування рейсу

Після проходження сканера вам потрібно буде знайти вихід на посадку (das Gate або der Flugsteig). Його номер написаний на вашому посадковому талоні.

Посадка на рейс зазвичай починається за 30 хвилин до запланованого часу вильоту. Час очікування можна скрасити в магазинах безмитної торгівлі Duty Free.

А ці питання допоможуть вам купити те, що потрібно, і не купити те, що не потрібно:

  • Haben Sie eine große Auswahl an Parfums? — У вас великий вибір парфумів?

  • Kann ich hier Zigaretten kaufen? — Я можу тут купити цигарки?

  • Haben Sie eine große Auswahl an Weinen? — У вас великий вибір вин?

  • Wie viel kostet eine Flasche Whisky? — Скільки коштує пляшка віскі?

  • Kann ich hier Bier kaufen? — Я можу тут купити пиво?

  • Haben Sie derzeit irgendwelche Sonderangebote? — У вас зараз є якісь знижки?

Посадка на рейс

Для посадки на рейс (die Boarding) приготуйте ваші посадочні талони. Пред'явіть їх співробітникам аеропорту і проходьте в літак.

  • Hier ist mein Boarding-Pass, bitte. — Ось мій посадковий талон, будь ласка.

  • Ich habe meinen Boarding-Pass verloren. — Я загубив свій посадковий талон.

  • Wo ist mein Sitzplatz? — Де моє місце?

Приліт у німецький аеропорт

У тому разі, якщо ви прилітаєте в аеропорт Німеччини, перше, що вам потрібно буде зробити, — це знайти зону прибуття (die Ankunft). Якщо ви прибуваєте з країни, що не входить до Європейського Союзу, вам необхідно буде пройти паспортний контроль і митницю (der Zoll).

Якщо у вас є з собою предмети та товари, що підлягають декларуванню, потрібно буде заповнити форму митної декларації (die Zollanmeldung). Декларувати зазвичай потрібно тютюнові вироби, алкоголь або готівку, але лише якщо їхня кількість перевищує дозволені ліміти.

Про всяк випадок вивчіть кілька корисних запитань і відповідей:

  • Haben Sie etwas zu verzollen? — У вас є щось, що підлягає декларуванню?

  • Ich habe nichts zu verzollen. — У мене немає нічого, що підлягає декларуванню.

  • Bitte öffnen Sie Ihren Koffer für eine Überprüfung. — Будь ласка, відкрийте свою валізу для перевірки.

  • Können Sie bitte Ihren Reisepass und Ihre Bordkarte vorzeigen? — Можете, будь ласка, показати ваш закордонний паспорт і посадковий талон?

  • Wo ist der Ausgang für den Passkontrolle? — Де знаходиться вихід до паспортного контролю?

Вихід

Щойно ви пройдете митницю, вам потрібно буде забрати свій багаж (Gepäckausgabe — вказівник «отримання багажу») і знайти вихід (der Ausgang), щоб залишити аеропорт. Тут ви знайдете таксі, зупинки автобусів чи поїздів і зможете дістатися свого готелю.

І не забувайте: ви завжди можете звернутися до персоналу аеропорту, вони обов'язково допоможуть вам.